对联 | 挽弟媳 |
释义 | 挽弟媳 雅奏叶吹篪,仲氏多情,自来箕帚无嫌,内助多能推令妇; 哀音余鼓缶,达人知命,犹喜芝兰并秀,后昆竞爽盼诸儿。 雅奏:比喻夫妻和睦,家庭和顺。叶:通“协”。仲氏:指弟弟。箕帚:簸箕和扫帚。此指持簸箕、扫帚的人,引申为妻子。鼓缶:引庄子妻死而鼓缶的典故。芝兰:对人子女的美称。竞爽:争胜。 白眉不寿,久痛鸰原,幸空闺具欧孟风仪,成就我阿宜阿买; 青鸟无情,遽催鹤驭,留人世有郝钟礼法,料应是成佛成仙。 某挽弟妇。时其弟已殁。白眉:三国时蜀国马良,因眉中有白毛,故称白眉。兄弟五人,眉为最良。后因称兄弟中之杰出者。欧孟:指欧阳修之母和孟轲之母。阿宜:唐代杜牧侄。阿买:唐代韩愈侄。青鸟:传信的使者。郝钟:郝夫人和钟夫人。晋代人,为妯娌,均有德行。钟夫人出身贵门,与郝夫人雅相亲重。钟不以贵凌郝,郝亦不以贱下钟,时称钟夫人之礼,郝夫人之法。 平日相夫子,昔日奉舅姑,难在挽鹿同行,克勤克俭,困厄不堪是妻贤; 始而避烽烟,继而遭水火,叹息梦熊有兆,斯人斯疾,临终犹望育馨儿。 挽鹿:晋鲍宣与其妻同挽鹿车,归隐故里。梦熊有兆:生子之兆。馨儿:即宁馨儿。晋宋时俗语,犹今语这样的孩子。多用于褒义。 妇德素著,邻里乡党称贤,廿年来和顺温恭,久病不瘳,赢得全家分手痛; 京口初归,白门红树无恙,两月中仓皇转徙,浮生若梦,惨闻予季鼓盆歌。 徐淮生挽弟媳联。瘳[chou]:病愈。予季:我的小弟。 可怜汝辛苦支持,竟抛却慈母良人儿女童呆去也,吾家娣姒强半雕疏,将谓殷忧损年,则前死者其又何说; 重念这泡幻生世,倘悟彻冤亲萍水仙凡因果否耶,当日门庭几回桑海,敢吁上苍悔祸,把以往事聊作达观。 某挽三弟妇。童呆:年幼无知。强半:大半。雕疏:犹言去世。殷忧:深忧。桑海:“沧海桑田”的略语。喻家世变化很大。 |
随便看 |
对联大辞典收录18358条古今经典对联、春联词条,基本涵盖了古今中外全部名联的赏析,是传承对联文化的宝库。